Si vous n'êtes pas préparé, vous pourrez avoir des problèmes pour vous installer ou voyager dans un pays dont vous ne comprenez pas la langue. Même si vous prévoyez de rester dans un certain pays pendant quelques semaines, une compréhension approximative de la langue peut vous aider à profiter pleinement du plaisir de voyager. Elle vous permettra de découvrir plus que des attraits touristiques et vous aidera à tirer le meilleur parti des vacances, des lieux et des personnes qui y vivent. N'oubliez pas alors de bien vous organiser avant de partir.
Langues parlées en Espagne
L'Espagne n'est pas seulement un pays, elle est composée de plusieurs régions, chacune ayant son propre dialecte, et même sa propre langue. Le territoire basque au nord parle un langage dont les racines n'ont rien à voir avec le castillan, tandis que la langue principale dans la partie nord-est de la Catalogne, avec Barcelone comme capitale, est le catalan. Lors de la planification de vos vacances ou de votre mission à Barcelone, vous devez décider si vous souhaitez apprendre le catalan ou le castillan durant votre séjour. Ces deux langues peuvent se ressembler exactement pour un étranger, mais il faut savoir que le catalan se développe en parallèle avec le castillan et présente de nombreuses ressemblances avec le français et l'Andorran.
D’où vient le catalan ?
Le catalan est issu de dialectes primitifs comme le français ou l'occitan. Ce dernier et le catalan étaient aussi des langues uniques avant le Moyen Âge. Mais ce n'est pas une langue parlée uniquement en Catalogne, loin de là. Le catalan est utilisé presque partout en Espagne, mais il existe différentes variantes. Il se compose de deux formes différentes, telles que le catalan oriental, le Roussillon et trois variantes différentes du Majorquin utilisé à Barcelone. D'autre part, le catalan occidental est composé de catalan au nord, de valencien et de catalan du sud. À chaque fois, ces variantes s'expriment différemment. Toutefois, le catalan ne peut pas être parlé en dehors de ces différentes régions tout en étant rarement utilisé par rapport au castillan.
Quelle est la différence entre les deux langues ?
Le catalan est aussi une langue latine, mais il existe de nombreuses différences. Cette langue a finalement peu de ressemblance avec l'espagnol. Premièrement, la prononciation des lettres et des mots est différente. Le ton de la voix n'a pas non plus d'importance. Les règles sont également différentes en termes de vocabulaire, d'orthographe et de grammaire. Donc, ce sont vraiment deux langages complètement différents.
Si vous voulez apprendre l'espagnol, vous devez apprendre le castillan. Lorsque vous comprenez le castillan, vous pouvez progressivement comprendre le catalan. Mais il est important de considérer que ce sont deux dialectes complètement différents.